10 октября 2018 года в рамках Всероссийской научной конференции "Транспорт России XXI века", организованной РУТ (МИИТ) прошла работа секции "Оптимизация методов преподавания иностранных языков", подготовленной кафедрой «Языкознание» ИПСС РУТ (МИИТ).

18 апреля 2018 г. в рамках университетской "Недели науки" на кафедре прошел студенческий конкурс презентаций "Инновации в моей профессии".

21 марта 2018 г. была проведена студенческая конференция "Калейдоскоп культур народов мира".

26 февраля   2018 г. кафедра "Языкознание" провела встречу-диспут с волонтером Сочинского фестиваля молодежи и студентов Джамилей Джувалек.

4 декабря 2017 года  на базе  кафедры "Языкознание" прошла межвузовская студенческая конференция «Безопасность на транспорте»,

8 ноября   2017 г. кафедра "Языкознание" провела встречу-диспут со студентами участниками ССО "Москвич" по строительству Керченского моста: Александром Солодуном, Иваном Будановым, Рыбаковым Сеергеем.

27 сентября 2017 г. на базе кафедры "Языкознание" прошел студенческий конкурс творческих работ по экологии.  На конкурс было представлено 30 работ: плакаты рисунки, фотографии, коллажи. 

 

 

 Чтоб других учить, надо свой разум наточить.

                                                                Педагог — это тот человек, который должен передать новому поколению все ценные накопления веков  и не передать предрассудков, пороков и болезней.  Луначарский А.В.

Ежегодно Российский университет транспорта (МИИТ) проводит научно-практические конференции, которые представляют собой площадки для дискуссий и обсуждений вопросов, связанных с транспортной отраслью. Однако, в этом году руководство университета уделило особое внимание проблемам изучения иностранных языков.

10 октября 2018 года в рамках Всероссийской научной конференции "Транспорт России XXI века", организованной Российским университетом транспорта (МИИТ) прошла работа секции "Оптимизация методов преподавания иностранных языков", подготовленной кафедрой «Языкознание» ИПСС РУТ (МИИТ). В работе секции приняли участие кандидаты наук, старшие преподаватели, магистранты и директора учебных заведений высшего и среднего образования, а также частных образовательных учреждений Российской Федерации. С докладами выступили представители Московского педагогического государственного университета (МПГУ), Московской государственной академии водного транспорта (МГАВТ), Омского государственного педагогического университета (ОмПГУ), Омского государственного университета им. Ф.М. Достоевского, частной Школы французского языка, кафедр «Лингводидактика» и «Языкознание» Российского университета транспорта (МИИТ). Широкий спектр тем охватил все злободневные вопросы, связанные с методикой преподавания иностранных языков: психологические особенности взаимодействия со студентами, актуальность владения ИКТ и их применения в учебном процессе, приемы, повышающие усвоение языкового материала студентов, технологии, влияющие на эффективности преподавания.

Работа круглого стола началась с доклада заведующей кафедрой «Языкознание», к.филол.н., доцента, Лаловой Т.И. на тему: «Психологическое управление обучением — перспективная форма повышения качества образования». В докладе подробно раскрывались методы визуализации, якорения и других речевых техник, пояснялось, как следует представлять информацию визуалам, аудиалам и кинестетикам.

Особенное обсуждение вызвала тема преподавания иностранного языка студентам неязыковых вузов. Этой теме были посвящены выступления доцента кафедры иностранных языков ОмПГУ Назаровой Н. А., которая раскрыла методы профессионально-ориентированного обучения, и доцента Института международных отношений МПГУ Сорокиной С. Г., которая подчеркнула эффективность применения кейс-технологии в  обучении.

Современные методики и разработки в обучении иностранным языкам были представлены доцентом Института иностранных языков МПГУ, Ивановой Т.В., доклад которой был посвящен использованию пословиц в развитии устной речи, и магистрантки Института международных отношений МПГУ, Милешкиной О. А., которая рассмотрела в своем докладе особенности использования технологии blended learning.

Несколько выступлений были посвящены самостоятельной работе со студентами. Обсуждение касалось типовых заданий для самостоятельного изучения языкового материала, системы оценивания данного вида работы и принципов организации самостоятельной работы студентов. Ст. преподаватель кафедры иностранных языков ОмПГУ, Панасенко Е. В. , в своем докладе описала различные подходы к организации самостоятельной работы на образовательном портале, магистрантка кафедры Английского языка ОмГУ им. Ф.М. Достоевского, Доронкина Ю. В., рассказала об обучении аудированию на основе видеоконференций.

Некоторые вопросы касались языковой политики и языковой интеграции. Этой теме был посвящен доклад ст. преподавателя кафедры «Лингводидактики» Гуманитарного института РУТ, Бестаевой Е.В., которая обратила внимание на трудности интеграции мигрантов в языковую общность на примере Германии. Бестаева Е.В. говорила о принципах организации интеграционных курсов для желающих овладеть немецких языком.

Большой интерес с точки зрения методики вызвал доклад директора Школы французского языка, преподавателя и методиста, Ли Ю.А. на тему: «Теория П.Я. Гальперина в контексте клипового мышления. Эффективное обучение в эпоху интернета и переизбытка информации». В своем выступлении Ли Ю.А. указала на основные трудности, возникающие при работе с большим объемом информации на французском языке и способами их преодоления.

Активное обсуждение вызвали доклады доцентов и старших преподавателей кафедры «Языкознание» ИПСС: к.п.н., доцента Толстых О.М., старших преподавателей Филичевой О.С., Цаллаговой Е.А., Коптеловой Н.Р., Плющевой О.Н., Винниковой О.М.

В ходе работы секции обсуждались как методические вопросы, касающиеся  самостоятельной работы студентов, смешанного и микро-обучения, роли личности преподавателя в процессе обучения, адаптации студентов первого курса к требованиям федеральных образовательных стандартов высшего образования, студенческих и видео-конференций, деловых и ролевых игр, кейс-технологий, так и темы, касающиеся лингвистических вопросов, а именно: интерпретации научно-учебного текста,  использование пословиц в обучении иностранным языкам. Участники круглого стола не только обменялись педагогическим опытом, но и обозначили перспективы дальнейшего взаимодействия и сотрудничества в сфере преподавания иностранных языков.

image